"> ');

FOMITE

Order from

Amazon

Andreas Nolte, born in Germany and now living in Vermont, has written multiple books and numerous articles about the German-Jewish poet Mascha Kaléko (1907-1975).


For much of her lifetime, and for decades after her death, Kaléko was a forgotten poet. With his publications, Nolte has played a role in changing this. To him, she personifies an an all-too-typical example of a German-Jewish artist who was marginalized, intimidated, expelled into exile, and then forgotten. 


What adds to her obscurity is that her life’s intriguing story is not well known, unless one speaks German and can read her poems, or what little has been written about her. 

This book provides a significant number of translated poems and biographical information from every stage of Kaléko’s remarkable life in Berlin, New York, and Jerusalem to an English-speaking audience. 


Her story and her powerful poetry need to be heard: they shine a light on the darkest of times in the last century and remind us of the lessons that history teaches us.


Review from Found in Translation